April 18, 2011

Dutch treat

Tax day is finally here and let’s hope no one has been staring at the stork, because a herring hangs by its own gills and it’s a bad idea to quit ’til you see the church and the steeple.

Well, maybe it sounds better in Dutch. The stork, the herring and the church steeple are all images from Dutch proverbs and one hundred of them appear in Pieter Bruegel the Elder’s ‘Netherlandish Proverbs,’ shown below.  Some are common to many languages (‘chalk it up’), but some need to be rephrased for us, as they are here, along with thumbnails showing their location in the painting.  Have fun.

Pieter Bruegel the Elder, Netherlandish Proverbs (Google Art Project)



  1. Dang I could solve narey a one, but I think church first is get married before the stork (have babies) but who knows? very interesting.


    Comment by avery — April 18, 2011 @ 8:40 am | Reply

  2. i love that picture 🙂


    Comment by nina c — April 18, 2011 @ 4:36 pm | Reply

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

Create a free website or blog at

%d bloggers like this: